Ещё Чехов говорил: “Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек”. В наши дни это изречение особенно актуально. Чем больше языков ты знаешь, тем больше у тебя возможностей и перспектив. А уж без английского сейчас – практически никуда, т.е. помимо родного языка ребёнку желательно знать как минимум один иностранный. Как же обучить своих детей иностранному языку, чтобы они им владели на достойном уровне и при этом обучение не было в тягость? Тут есть два возможных сценария.
Идеальная ситуация – это естественный билингвизм (трилингвизм и т.д.) с рождения. Если члены Вашей семьи владеют разными языками (например, мама – русским, а папа – румынским), либо Вы сами в совершенстве говорите на двух языках, не бойтесь с первых дней жизни общаться с ребёнком на всех тех языках, которые Вы знаете. Повторюсь: важно, чтобы родитель (бабушка, дедушка, тётя…) был именно носителем языка, говорил на нём свободно, грамотно и без акцента, иначе есть большой риск того, что малыш “впитает” эти ошибки, и исправить их впоследствии может быть сложно.
Если с рождения с ребёнком будут говорить на двух-трёх (и более) языках регулярно (т.е. если это будет естественная среда его жизни), уже к 2-3, реже к 4 годам маленький человек не просто будет понимать, но и начнёт изъясняться на нескольких языках, не путая их при этом между собой. В таком случае процесс изучения иностранного языка (тут уж и не скажешь точно, какой из языков родной, а какой иностранный) проходит легко, максимально естественно и эффективно.
Вот реальный пример одной семьи. У Лилианы Ботнару и Дэвида Джессе трое детей (6, 4 и 3 года). Все они говорят не только на родном румынском, но и на английском (младшая дочь в силу своего возраста, разумеется, только начинает говорить по-английски).
“Мы не обучали детей английскому специально, — рассказывает мама троих детей-билингвов Лилиана Ботнару. — Мы с мужем между собой говорим по-английски (Дэвид — американец), муж с детьми тоже говорит по-английски, а я и бабушка – по-румынски, и так было с рождения. Сейчас дети знают два языка, причём они никогда их не путали между собой.
Заговорили дети довольно рано. Первые слова они начали произносить уже в полтора года, к двум годам начали составлять предложения. Правда, румынский язык они освоили быстрее, т.к. ходили в румынский садик, но в два с половиной они начали говорить и по-английски, хотя и до этого понимали английскую речь (это было очевидно). Для обогащения словарного запаса и развития речи мы читаем малышам английские книжки, ставим слушать песни и смотреть мультфильмы на английском языке. Также у нас дома часто бывают англоговорящие гости, с которыми старшие могут легко поддержать разговор.
Кстати, мультфильмы – прекрасный способ обучить ребёнка иностранному языку, даже если в семье никто на этом языке не говорит. Помню, меня поразил тот факт, что, когда я работала волонтёром в молдавских сёлах, мне встречались обычные молдавские сельские детишки младшего школьного возраста, которые на разговорном уровне неплохо владели английским. На мой вопрос, откуда они знают иностранный язык, ребята признавались, что они просто смотрели мультики на английском.
Лично мне в изучении английского языка очень помогли лингвистические курсы, которые я прошла ещё в юности. Русский язык был моим родным, а румынский я в совершенстве выучила только в колледже”.
“Явление семей билингвов (трилингвов и т.д.) в нашей стране очень распространено, — говорит детский психолог Татьяна Козман. — Я выросла в двуязычной семье, и моя личная семья тоже говорит на двух языках. В нашем многоязыковом мире, я считаю, это очень перспективно. Ошибочно полагать, что в двуязычной семье с ребёнком нужно общаться на одном языке, чтобы он быстрее начал говорить и не путался. Говорить дети начинают в соответствии с индивидуальным темпом развития, независимо от количества языков, которые они слышат в окружении. Как ни странно, дети с раннего возраста не только могут различить языки, но и понимать смысл сказанного, откликаться на том языке, на котором его спросили. Эффективнее «обучать» детей другим языкам сразу с рождения, т.к. они не обучаются, а бессознательно осваивают ещё один язык. При таком освоении задействованы оба полушария. Если ребёнок усвоил два языка с рождения, ему будет легче изучить потом и третий, и четвёртый”.
Другая ситуация – билингвизм приобретённый, т.е. ребёнка иностранному языку обучали специально. Не в каждой семье есть носители различных языков. И это нормально. Что же делать тем родителям, которые хотят вырастить своего ребёнка билингвом (трилингвом) в этом случае? Всё просто: нужно обучать своё чадо языку самостоятельно! Тут важны два нюанса: обучать иностранному языку своего ребёнка должны именно Вы, а не репетитор или преподаватель языковых курсов, и второе — Вы должны говорить на обучаемом языке грамотно (если Вы говорите на нём с ошибками, Вам нужно совершенствоваться и учить язык вместе с малышом).
“Ребёнок легче и быстрее учит язык, если на нём говорят родители или окружающие люди, — уверена детский психолог Татьяна Козман. — На курсах редко встретишь живое, непосредственное, бытовое общение. Тем более, что на курсах изучают слова, словосочетания в отдельности, а детской психике нужны не элементы, а целые фразы, коммуникация. А если родители говорят на другом языке с ошибками, есть стимул изучать вместе с ребёнком «правильные» языковые выражения. С детьми не обязательно говорить постоянно на другом языке, можно этому уделить всего 10-15 минут в день!”
Татьяна Лелека, мама восьмилетнего сына-билингва, профессиональный переводчик, преподаватель английского языка для детей дошкольного возраста, также считает, что мама – лучший учитель любого языка для своего малыша. Причём заниматься английским она советует с детками прямо с пелёнок.
“От рождения до шести лет – это возраст лингвистической гениальности, когда дети не ленятся запоминать, вслушиваться, когда им всё интересно и они всё впитывают. В Европе во многих семьях с раннего детства малышей обучают двум-трём языкам.
Почему именно с мамой ребёнок должен начинать учить иностранный язык? Потому что чрезвычайно важно привить ребёнку положительную эмоциональную окраску этому языку, а сделать это может лишь любящая мама, которая лучше всех может найти подход к своему чаду.
Как же происходит обучение языку у детей:
- От рождения до года – период адаптации, восприятия языка на слух. Чем больше Вы дадите звуков ребёнку, тем шире будет его диапазон воспринимаемых звуков. Можно знакомить кроху с четырьмя, пятью, даже восьмью языками! Это не каверкает его слух, а, напротив, развивает его!
- 1-2 года – период набора пассивной лексики. Ребёнок вычленяет из речи фразы. В это время нужно читать книги на иностранном языке, воспроизводить мультфильмы и развивающие фильмы, говорить с ребёнком на иностранном языке в формате монолога.
- 2-3 года – период понимания языка. Ребёнок понимает уже не отдельные фразы, а потоки речи, у него возникает желание заговорить.
- 3-4 года – период становления речи. Ребёнку нужен собеседник. Мама должна мотивировать малыша говорить на иностранном языке. Если мама не владеет языком в совершенстве, у неё есть целых 3-4 года с момента рождения крохи для того, чтобы подтянуть свои знания.
- 5-6 лет – период самостоятельной работы. Погружение в язык становится более продолжительным: 1-1,5 часа. Часть этого времени обязательно выделяйте на самостоятельную работу (работа с разукрашками, решение кроссвордов на иностранном языке и др.).
Помните несколько простых истин, которые помогут Вам в обучении иностранному языку Вашего ребёнка:
- В раннем возрасте дети не учат язык — они постигают мир посредством языка.
- До шести лет у Вас не должно быть никакого контроля знаний иностранного языка у Вашего ребёнка – в определённых жизненных ситуациях это знание может само себя проявить, но Вы никак не должны стремиться узнать это специально.
- Если Вы обучили ребёнка родному языку, значит, Вы уже хороший лингвист для своего ребёнка.
- Все дети способны выучить любой язык, нет особого гена, отвечающего за эту способность.
- Не переводите ребёнку иностранные слова – показывайте ему их в книжках, на карточках, жестами.
- Стимулируйте подросшего ребёнка говорить на иностранном языке беседой с носителем языка в скайпе, поездкой в другую страну.
- Для того, чтобы выучить английский язык, необязательно жить в англоговорящей стране.
- Каждая мама может найти 15-20 минут в день для занятия иностранным языком с ребёнком.
- Воспринимайте эти занятия не как дополнительную нагрузку, а как удовольствие.
- Верьте в себя и своего ребёнка!”
Кстати, если Вы или Ваши друзья сейчас ждёте малыша, я рекомендую Вам пройти мой авторский видео курс по подготовке к родам и материнству с моей личной онлайн поддержкой. В нём я делюсь самой важной, проверенной и позитивной информацией для беременных, накопленных за 10 лет изучения тем беременности, родов и здоровья детей. Для всех читателей моего блога действует скидка 10% на мой видео курс.
Хотите знать больше про беременность, роды, детей и материнство? В своём Инстаграмм канале я регулярно публикую новые, полезные статьи для мам. Также я провожу там розыгрыши своей книги «Осознанное родительство», которая стала настольной для многих женщин! Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить.
Попробуйте! Я желаю Вам, чтобы у Вас всё получилось!